Arjen Vrielink and I write a monthly series titled: Parallax. We both agree on a title for the post and on some other arbitrary restrictions to induce our creative process. In our previous post we tried to argue whether you could engineer serendipity. The conclusion was: no, you cannot engineer serendipity (on the web). In this post we use the same recipe to investigate the corollary: the (social) web is hindering serendipity by clustering and clumping similar information around our web presence based on our online behaviour (e.g. the social graph). You can read Arjen’s post with the same title here.
In my teens I went to a Montessori high school in Amsterdam Zuid. The school is known for its liberal and cultural approach to education. My friends and I all thought we were free thinkers and radicals. It was therefore quite a shock to me when I learned at the college for PE teacher education that not all people had the “VPRO gids” at home and read the “Volkskrant”. It suddenly dawned on me how silo-ed my experience at high school had been and how similar we all were in our drive to be different. Occasionally I get the feeling that I am in a very similar position in my current educational technology profession.
The current toolset on the web helps us find people that are like ourselves, recommends us books that are similar to the ones we have already read and amplifies our existing opinions by aligning them to people who think the same as us. There are no tools to do the opposite: find people who are very different from you or content that gives new perspectives. In this post I would like to give a couple of examples of how the web helps in turning us into mussels (sessile animals that like being close to each other).
Example 1: The concept of RSS and Google Reader
Every day I spent 30 to 60 minutes reading my news feeds through Google Reader. I have subscribed to over 300 feeds and try to not miss any news items from about 100 of them. These feeds are very specific (one of the affordances of RSS is that it can easily be generated based on tags or search words). None of them carry general world news. Instead of reading the Guardian’s most important world news, I read the Guardian news that is tagged with Royal Dutch Shell. Instead of general feeds about the state of education and learning I read the posts of certain learning gurus. This means that on my Google Reader news from the last couple of days there was no way for me to encounter the release of Aung San Suu Kyi (I only learned about it by looking it up just now), whereas I read about Facebook’s new messaging system at least three different times (here, here and here) with very similar perspectives each time.
Google is also willing to suggest some new feeds for me to subscribe to. As of today the first four suggested sources that Google gives me are as follows:
More of the same! Wouldn’t it be way more beneficial for me to be confronted with people, opinions and news that is very different from the things I already know? It seems like there isn’t enough semantic understanding of the things that I am reading to be able to tell me: “You always read news about Shell on the Guardian, the Financial Times usually has a very different perspective”. How far off do you think we are before that becomes a reality?
Example 2: Amazon suggestions
Amazon was one of the first companies that made use of its customer’s behaviour to improve the service to that same customer. When you browse at Amazon they track everything, not just your purchases, but also your browsing history, the links you click, the reviews you read and write, the books you don’t buy and probably how much time you spend doing each of these things. They use this data and correlate it with other people’s data to be able to suggest a couple of books that should interest you.
I haven’t bought at Amazon for a while (I now buy my books at Book Depository as they ship for free), but my current suggestions do include titles like Drive (which I am reading right now), Free and Growing Up Digital (and many other similar titles that I have already read). These books increase my specialization in the field of Internet and educational technology. There is no way for me to try and find books on Amazon that can function as a bridge to other genres.
There also is no way to really browse serendipitously. Like RSS, the categorization of the books is incredibly specific. Much more than in a traditional book store. On Amazon I would be able to go to one of my favourite subjects cognitive psychology (finding more than 8000 titles), whereas in a book store I would have to go to “popular science”. The latter forces me to run into books in fields of science that I wouldn’t usually look at. A book shelve also has a nicer (and faster!) browsing experience: running with a finger past all the books, taking one out and quickly scanning its contents all do not work on Amazon.
Example 3: Anglo-Saxon focus through the English language and through Silicon Valley based innovation
Silicon valley seems to be a village. I listen to Leo Laporte’s podcasts (e.g. This Week in Tech), read TechCrunch, Mashable and ReadWriteWeb and am inundated with news about Facebook, Google, Apple, Microsoft and mobile phone carriers in the US. A lot of the web technology innovation is indeed driven by companies in Silicon valley and innovative start-ups from all over the world flock to California to be successful (see here for an example). But it does leave me wondering whether I am not missing out on a large part of the technium by not being able to read Japanese, Mandarin, German, etc. Through Western (English) media I have learned that Japan has a very specific mobile phone culture. But in all ways I am completely disconnected from it.
To experience how true this is, I would like you to do the following assignment: Use Google to try and find three sites in Japanese about technology culture. Let me know in the comments how that went…
about your last suggestion: Google already thought about that: http://translate.google.com/#
In the bottom left of my version there’s an advertisement for ‘translated search’ even with an example of finding Japanese sites.
I am reading Where Good Ideas Come From and he discusses the topic of serendipity in essentially the same words as Arjen and I (even with many of the same examples). Check the chapter on serendipity, in my edition the discussion starts on page 117. Another example of “mutuality”?!